Páginas vistas en total

miércoles, 31 de agosto de 2011

El Advenedizo.


Por Jesus Moises Delcid Robles

El celebre filósofo término de exponer ante gran audiencia un bello e inspirador tema. los aplausos y parabienes no se hicieron esperar. Las personas lo aclamaban con afectos y aplausos y en esa salutación no falto aquel advenedizo que quiso hacerse notar con un breve pero “entrañable discurso”:

“Señor filósofo… cualquier persona normal que le hubiese escuchado pensaría que estaba loco…pero no… aunque yo no le entendí… siento que sus palabras son para personas fuera de este mundo”.

Todos a su alrededor quedaron callados, desconcertados por aquellas palabras tan fuera de lugar y sentido. que mas que elogio parecía ofensa.

Al percatarse de su error el adulador nerviosamente espero el desprecio del personaje. Pero el filósofo tan solo sonriendo le dijo:    ” Amigo para opinar hay que saber lo que se dice”.                                                                                                                                                             

domingo, 28 de agosto de 2011

Transmitir la filosofía hacía los jóvenes.



Por Jesus Moises Delcid Robles

La filosofía ha sido estigmatizada como un ejercicio anacrónico, tedioso y denso a las nuevas generaciones. Pero por el contrario de lo que parece la filosofía es aquella actividad que refresca y renueva las ideas y que además orienta hacia la búsqueda de identidad en los jóvenes en  su sentido de vida y su situación en el mundo.


A pesar que la ciencia filosófica se forje en círculos muy elevados de conocimiento y erudición, esta no pierde esencia y cultivo en la vida cotidiana y en el ejercicio común de las personas. Dada ésta en el lenguaje llano eleva más la claridad en el entendimiento de las personas en sus diálogos. Por ello mas que encriptar u ocultar el ejercicio filosófico se debe abrir y acercar a todas las personas con las que se convive pero tomando en cuenta que el discurso se debe mantener en un nivel prudente y ameno con el común de las personas.


A pesar de la relevancia que actualmente han tenido las ciencias técnicas, la filosofía no debe dejarse de lado ya que es una saber que humaniza y el cual se debe de impartir en los jóvenes y sobretodo  en la etapa de la adolescencia donde el individuo comienza sus cuestionamiento hacia las cosas y las costumbres, que es donde surge la búsqueda de la identidad.


Claro es el mensaje que se debe dar entender en aquella frase socrática:

Sólo hay un bien: el conocimiento. Sólo hay un mal: la ignorancia.
Sócrates.

Lo que ha faltado en las academias e instituciones es motivar el ejercicio reflexivo, crítico e indagatorio en que el joven puede acercarse a la filosofía. Con darle un cuidado entretenido sin perder la claridad en las ideas, las cuales llevarán al asombro sobre las principales inquietudes que profundamente guardan los adolescentes. El despertar en ellos esa estudiosidad que los llevara a fines más elevados hacia su madurez para no caer en la indiferencia y el vago escepticismo al abordar las cuestiones más importantes y más interesantes en la vida humana.


Se debe dar entender que siendo humano se es filósofo. Ya que por la naturaleza pensante el hombre busca voluntaria o involuntariamente resolver problemas, entender ideas, buscarle un sentido a la realidad. Y aquel que ejerce la filosofía entiende más de sí mismo y del mundo que le rodea. Ser filosofo no es ser inadaptado de la realidad sino por el contrario, ser filosofo es buscar su sitio y el sentido de sus actos en la realidad. Es buscar entender y tener en claro quien se es y hacia donde dirige su vivir.


El grado sumo del saber es contemplar el por qué.
Sócrates.



La filosofía no es una actividad mediocre, ni una ciencia tediosa y aburrida. Le han dado el carácter de este tipo por la superficial valoración que causa el estereotipo de quien la ejerce y la aparta de los demás. El filósofo verdadero es como aquel Prometeo que roba la tea de los dioses para compartir el fuego del saber con el prójimo, el otorgar esa luminosidad que da el entendimiento en las cuestiones relevantes y ordinarias en el vivir humano.


¿Y como llevar a cabo este entusiasmo hacia los jóvenes? como dijo Shakespeare ¡he ahí el dilema! aunque se deben buscar nuevas alternativas para captar la atención de los jóvenes hacia la filosofía, hay muchos medios que sirven para tal fin. Se debe adoptar la tecnología, la creatividad y el ingenio para transmitir el amor por la sabiduría y que esta es una actitud que acrecienta el valor humano entre las personas y nos acerca a la valoración de los seres humanos y sensibles y de las cosas. La filosofía enriquece a las personas y crea la civilidad en las sociedades, la indiferencia y la ignorancia crea el barbarismo y la disgregación social.


Se tiene en cuenta que todas las manifestaciones y obras humanas contienen filosofía proveniente de las diversas corrientes de pensamiento. Una buena opción para transmitir la filosofía  a los jóvenes es encontrar la raíz filosófica en que desarrolla dichas obras y que los jóvenes aprendan a discernir. Hasta las caricaturas, canciones, películas sirven para tal caso. Ya que la filosofía primeramente comienza con el ejercicio reflexivo de las ideas buscando el origen y veracidad de las mismas. El verdadero aprecio del arte en el ejercicio estético es conjuntar la razón con el sentimiento ya que ambas cualidades de la esencia humana se reflejan en las obras que se crean en la operación artística de los hombres.


Filosofía es la búsqueda de la verdad como medida de lo que el hombre debe hacer y como norma para su conducta.
Sócrates.

Biografía Tales de Mileto.



Por: Jesus Moises Delcid


Nació aproximadamente en 624 a. c. y murió cerca del 545 a. c.


Conocido como”el observador de la naturaleza” ya que a este pensador le impresionaron  los cambios ocurrentes en ella, y mas aun, en la problemática que le surgió en la inquietud de encontrar el elemento primigenio del cual se han formado las cosas. Dado a este ejercicio de la contemplación de los ciclos naturales tuvo descubrimientos importantes en el cultivo de los olivos, convirtiéndose en un gran comerciante de aceitunas y aceite de olivo.


 Fue  iniciador de la filosofía. La filosofía griega tuvo su origen en el siglo VI a. c . Y también formo parte como uno de las 7 sabios de Grecia. A este septeto de cultos personajes griegos que vivieron entre los siglos VII y VI a. c. quienes iniciaron y cultivaron de manera formal la ciencia, la filosofía y la política.

 La importancia de este pensador radica en su postura de encontrar el elemento principal de todas las cosas yendo mas allá de la explicación mítica del origen de los seres y de las cosas, como el principal problema de la filosofía presocrática es la búsqueda del elemento principal del cual se forman todas las cosas al cual se le conoce como arjé, lo que es relevante en este pensador es la búsqueda de un método para llegar a una explicación racional para llegar a respuestas ciertas.


Al  gran Tales se le adjudican la elaboración de un almanaque y la introducción de la práctica fenicia de orientarse por medio de la Osa Mayor en las navegaciones. Además fue inventor, político, geómetra, astrónomo.


Aunque no dejo  obra escrita, su pensamiento ha sido relevante hasta nuestros días ya que lo encontramos siendo referencia de grandes pensadores de la antigüedad de la talla del mismo Aristóteles.
Tales fue precursor del círculo filosófico de Mileto, región en que  en su momento fue sede de un rico intercambio comercial, civil y tecnológico. Siendo este circulo pionero  de lo  que con el tiempo  se llamaría escuela filosófica.

Considero a la tierra o mundo como un disco plano y flotante en agua, ya que este ultimo elemento s el elemento primordial de las cosas y que todas las cosas se nutren de lo húmedo. Es evidente que en la formación de las cosas este en la humedad.



“todas las cosas guarda una naturaleza húmeda, y el agua es ele origen de la naturaleza de las cosas húmedas”.

 El agua como principio generador semejante al dominio del pueblo milesio en las actividades marinas o talosocracia (gobierno del mar). Y toman al mar como un generador de recursos y la principal actividad de su patria como la pesca y el comercio marino.

Según Aristóteles: Tales fue promotor del  animismo postura en la cual se afirma que todas las cosas tienen alma, las cuales logran los cambios  en las cosas y las fuerzas que recurren en sus movimientos.
  

La búsqueda de la generación del todo y el por que en los cambios en la naturaleza.
Como observador de los fenómenos astronómicos tales de Mileto cobro gran fama al predecir un eclipse de sol. El día 28 de mayo en 585 a. c.





Otra anécdota que se encuentra de este sabio que por encargo de un faraón egipcio, encontró la forma de medir la gran pirámide de Keops, haciendo uso de la sombra de la misma para medir de manera exacta su altura.


También es recordado por su anécdota de caer en un foso por ir observando las estrellas y de lo cual fue presa de la burla de sus conciudadanos pero ello no mancillo la grandeza como sabio y hombre de virtud sapiencial. Es pues Tales de Mileto uno de los filósofos que han dado orientación al saber humano en la búsqueda de la verdad.

lunes, 22 de agosto de 2011

Declaración Universal del Genoma Humano y Derechos Humanos

11 de noviembre de 1997.



Las investigaciones sobre el genoma humano y sus aplicaciones abren inmensas perspectivas de mejoramiento de la salud de los individuos y de toda la humanidad, pero destacando que deben al mismo tiempo respetar plenamente la dignidad, la libertad y los derechos de la persona humana, así como la prohibición de toda forma de discriminación fundada en las características genéticas,

Proclama los principios siguientes y aprueba la presente Declaración:

A. La dignidad humana y el genoma humano

Artículo 1


El genoma humano es la base de la unidad fundamental de todos los miembros de la familia humana y del reconocimiento de su dignidad intrínseca y su diversidad. En sentido simbólico, el genoma humano es el patrimonio de la humanidad.

Artículo 2

(a) Cada individuo tiene derecho al respeto de su dignidad y derechos, cualesquiera que sean sus características genéticas.

(b) Esta dignidad impone que no se reduzca a los individuos a sus características genéticas y que se respete el carácter único de cada uno y su diversidad.

Artículo 3

El genoma humano, por naturaleza evolutivo, está sometido a mutaciones. Entraña posibilidades que se expresan de distintos modos en función del entorno natural y social de cada persona, que comprende su estado de salud individual, sus condiciones de vida, su alimentación y su educación.

Artículo 4

El genoma humano en su estado natural no puede dar lugar a beneficios pecuniarios.

B. Derechos de las personas interesadas

Artículo 5


(a) Una investigación, un tratamiento o un diagnóstico en relación con el genoma de un individuo, sólo podrá efectuarse previa evaluación rigurosa de los riesgos y las ventajas que entrañe y de conformidad con cualquier otra exigencia de la legislación nacional.

(b) En todos los casos, se recabará el consentimiento previo, libre e informado de la persona interesada. Si ésta no está en condiciones de manifestarlo, el consentimiento o autorización habrán de obtenerse de conformidad con lo que estipule la ley, teniendo en cuenta el interés superior del interesado.

(b) Se debe respetar el derecho de toda persona a decidir que se le informe o no de los resultados de un examen genético y de sus consecuencias.

(d) En el caso de la investigación, los protocolos de investigaciones deberán someterse, además, a una evaluación previa, de conformidad con las normas o directrices nacionales e internacionales aplicables en la materia.

(e) Si en conformidad con la ley una persona no estuviese en condiciones de expresar su consentimiento, sólo se podrá efectuar una investigación sobre su genoma a condición de que represente un beneficio directo para su salud, y a reserva de las autorizaciones y medidas de protección estipuladas por la ley. Una investigación que no represente un beneficio directo previsible para la salud sólo podrá efectuarse a título excepcional, con la mayor prudencia y procurando no exponer al interesado sino a un riesgo y una coerción mínimos, y si la investigación está encaminada a redundar en beneficio de la salud de otras personas pertenecientes al mismo grupo de edad o que se encuentren en las mismas condiciones genéticas, a reserva de que dicha investigación se efectúe en las condiciones previstas por la ley y sea compatible con la protección de los derechos humanos individuales.

Artículo 6

Nadie podrá ser objeto de discriminaciones fundadas en sus características genéticas, cuyo objeto o efecto sería atentar contra sus derechos humanos y libertades fundamentales y el reconocimiento de su dignidad.

Artículo 7

Se deberá proteger en las condiciones estipuladas por la ley la confidencialidad de los datos genéticos asociados con una persona identificable, conservados o tratados con fines de investigación o cualquier otra finalidad.

Artículo 8

Toda persona tendrá derecho, de conformidad con el derecho internacional y el derecho nacional, a una reparación equitativa de un daño del que pueda haber sido víctima, cuya causa directa y determinante pueda haber sido una intervención en su genoma.

Artículo 9

Para proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, sólo la legislación podrá limitar los principios de consentimiento y confidencialidad, de haber razones imperiosas para ello, y a reserva del estricto respeto del derecho internacional público y del derecho internacional relativo a los derechos humanos.

C. Investigaciones sobre el genoma humano

Artículo 10


Ninguna investigación relativa al genoma humano ni ninguna de sus aplicaciones, en particular en las esferas de la biología, la genética y la medicina, podrá prevalecer sobre el respeto de los derechos humanos, de las libertades fundamentales y de la dignidad humana de los individuos o, si procede, de grupos de individuos.

Artículo 11

No deben permitirse las prácticas que sean contrarias a la dignidad humana, como la clonación con fines de reproducción de seres humanos. Se invita a los Estados y a las organizaciones internacionales competentes a que cooperen para identificar estas prácticas y a que adopten en el plano nacional o internacional las medidas que corresponda, para asegurarse de que se respetan los principios enunciados en la presente Declaración.

Artículo 12

(a) Toda persona debe tener acceso a los progresos de la biología, la genética y la medicina en materia de genoma humano, respetándose su dignidad y derechos.

(b) La libertad de investigación, que es necesaria para el progreso del saber, procede de la libertad de pensamiento. Las aplicaciones de la investigación sobre el genoma humano, sobre todo en el campo de la biología, la genética y la medicina, deben orientarse a aliviar el sufrimiento y mejorar la salud del individuo y de toda la humanidad.

D. Condiciones de ejercicio de la actividad científica

Artículo 13


Las consecuencias éticas y sociales de las investigaciones sobre el genoma humano imponen a los investigadores responsabilidades especiales de rigor, prudencia, probidad intelectual e integridad, tanto en la realización de sus investigaciones como en la presentación y utilización de los resultados de éstas. Los responsables de la formulación de políticas científicas públicas y privadas tienen también responsabilidades especiales al respecto.

Artículo 14

Los Estados tomarán las medidas apropiadas para favorecer las condiciones intelectuales y materiales propicias para el libre ejercicio de las actividades de investigación sobre el genoma humano y para tener en cuenta las consecuencias éticas, legales, sociales y económicas de dicha investigación, basándose en los principios establecidos en la presente Declaración.

Artículo 15

Los Estados tomarán las medidas apropiadas para fijar el marco del libre ejercicio de las actividades de investigación sobre el genoma humano respetando los principios establecidos en la presente Declaración, a fin de garantizar el respeto de los derechos humanos, las libertades fundamentales y la dignidad humana y proteger la salud pública. Velarán por que los resultados de esas investigaciones no puedan utilizarse con fines no pacíficos.

Artículo 16

Los Estados reconocerán el interés de promover, en los distintos niveles apropiados, la creación de comités de ética independientes, pluridisciplinarios y pluralistas, encargados de apreciar las cuestiones éticas, jurídicas y sociales planteadas por las investigaciones sobre el genoma humano y sus aplicaciones.

E. Solidaridad y cooperación internacional

Artículo 17


Los Estados deberán respetar y promover la práctica de la solidaridad para con los individuos, familias o poblaciones particularmente expuestos a las enfermedades o discapacidades de índole genética o afectados por éstas. Deberían fomentar, entre otras cosas, las investigaciones encaminadas a identificar, prevenir y tratar las enfermedades genéticas o aquellas en las que interviene la genética, sobre todo las enfermedades raras y las enfermedades endémicas que afectan a una parte considerable de la población mundial.

Artículo 18

Los Estados deberán hacer todo lo posible, teniendo debidamente en cuenta los principios establecidos en la presente Declaración, para seguir fomentando la difusión internacional de los conocimientos científicos sobre el genoma humano, la diversidad humana y la investigación genética, y a este respecto favorecerán la cooperación científica y cultural, en particular entre países industrializados y países en desarrollo.

Artículo 19

(a) En el marco de la cooperación internacional con los países en desarrollo, los Estados deberán esforzarse por fomentar medidas destinadas a:

(i) evaluar los riesgos y ventajas de la investigación sobre el genoma humano y prevenir los abusos;

(ii) desarrollar y fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para realizar investigaciones sobre biología y genética humanas, tomando en consideración sus problemas específicos;

(iii) permitir a los países en desarrollo sacar provecho de los resultados de las investigaciones científicas y tecnológicas a fin de que su utilización en pro del progreso económico y social pueda redundar en beneficio de todos;

(iv) fomentar el libre intercambio de conocimientos e información científicos en los campos de la biología, la genética y la medicina.

(b) Las organizaciones internacionales competentes deben apoyar y promover las iniciativas que tomen los Estados con los fines enumerados más arriba.

F. Fomento de los principios de la Declaración

Artículo 20


Los Estados tomarán las medidas adecuadas para fomentar los principios establecidos en la Declaración, a través de la educación y otros medios pertinentes, y en particular, entre otras cosas, la investigación y formación en campos interdisciplinarios y el fomento de la educación en materia de bioética, en todos los niveles, particularmente para los responsables de las políticas científicas.

Artículo 21

Los Estados tomarán las medidas adecuadas para fomentar otras formas de investigación, formación y difusión de la información que permitan a la sociedad y a cada uno de sus miembros cobrar mayor conciencia de sus responsabilidades ante las cuestiones fundamentales relacionadas con la defensa de la dignidad humana que puedan plantear la investigación en biología, genética y medicina y las correspondientes aplicaciones. Se deberían comprometer, además, a favorecer al respecto un debate abierto en el plano internacional que garantice la libre expresión de las distintas corrientes de pensamiento socioculturales, religiosas y filosóficas.

G. Aplicación de la Declaración

Artículo 22


Los Estados intentarán garantizar el respeto de los principios enunciados en la presente Declaración y facilitar su aplicación por cuantas medidas resulten apropiadas.

Artículo 23

Los Estados tomarán las medidas adecuadas para fomentar mediante la educación, la formación y la información, el respeto de los principios antes enunciados y favorecer su reconocimiento y su aplicación efectiva. Los Estados deberán fomentar también los intercambios y las redes entre comités de ética independientes, según se establezcan, para favorecer su plena colaboración.

Artículo 24

El Comité Internacional de Bioética de la UNESCO contribuirá a difundir los principios enunciados en la presente Declaración y a profundizar el examen de las cuestiones planteadas por su aplicación y por la evolución de las tecnologías en cuestión. Deberá organizar consultas apropiadas con las partes interesadas, como por ejemplo los grupos vulnerables. Presentará, de conformidad con los procedimientos reglamentarios de la UNESCO, recomendaciones a la Conferencia General y prestará asesoramiento en lo referente al seguimiento de la presente Declaración, en particular por lo que se refiere a la identificación de prácticas que pueden ir en contra de la dignidad humana, como las intervenciones en la línea germinal.

Artículo 25

Ninguna disposición de la presente Declaración podrá interpretarse como si confiriera a un Estado, un grupo o un individuo, un derecho cualquiera a ejercer una actividad o a realizar un acto que vaya en contra de los derechos humanos y las libertades fundamentales, y en particular los principios establecidos en la presente Declaración.